👁 494명의 독자가 공감하셨습니다
1 글 보임 - 1 에서 1 까지 (총 1 중에서)
  • 글쓴이
  • #4746
    mimoon
    키 마스터

      히브리어에서 전치사는 성, 수, 인칭에 따른 형태 변화가 없다. 그래서 particle(불변화사)라 한다.

      주로 명사의 앞에 위치하며 이들 명사 바로 앞에서 붙여서 쓰는 비분리 전치사가 있고 명사와 분리를 해서 쓰는 분리 전치사가 있다.

      다음은 비분리 전치사 곧 명사에 접두하여 쓰는 전치사이다.

      בְּ in, by, with 등
      כְּ as, like, according to 등
      לְ to, for, at, 등

      보다시피 모음이 다 슈바(:)이다.
      בְּשֵׁם  in a name /  כְּדָבָר  according to a word /  לְשָׁלוֹם  for peace
      * 이런 경우는 다 인접한 자음이 완전모음일 때이다.

      그러나 모음이 바뀔 때가 있다. 슈바(:)에서 히렉(.)으로.
      בִּדְבָרִים  with words /  כִּבְרִית  according to a covenant /  לִפְרִי  for fruit
      * 이런 경우는 인접 자음이 단순 유성슈바일 때이다.

      그렇지만 그 인접 자음 첫자가 요드와 모음 슈바(יְ)인 경우는 히렉(.)으로 바뀌어 “히렉요드”가 된다. (이때 요드의 모음은 생략된다)
      יְרוּשָׁלַיִם  ← בִּירוּשָׁלַיִם  in  Jerusalem  
      יְהוּדָה ←  בִּיהוּדָה  in Judah

      또 다음 예외들이 있다.

      복합슈바(복합모음)를 지닌 첫 자음 앞에서는 “복합슈바에 상응하는 단모음”(슈바를 제외한 단모음)을 전치사가 모음으로 취한다.
      -: → -:- | ∵: → ∵:∵ | ㅜ: → ㅜ:ㅜ
      (다음 예시를 잘 관찰하라.)
      בַּהֲלוֹם 꿈에, בֶּאֱמֶת 진실로, בָּאֳהָלִים 장막들에서
      하지만 알레프의 모음이 생략되는 경우도 있다.
      אֲדׂנָי / אֱמׂר / אֱלֹהִים
      לַאדֹנָי / לֵאמֹר / בֵּאלֹהִם
      in God / to say or Sayong / to Lord
      그러나 לַאֲדׂנֵי / בֶּאֱמֹר
      אֱלֹהִים(לֶ) ← לֶאלֹהִים   /  אֱמֹר(לֶ) ← לֵאמֹרֵ  
       to say, saying / for God 

      아울러 정관사를 지닌 명사가 있는데 거기에 접두 될 때는 정관사인 הִ또는 הָ 에서 자음인 “ה”는 떨어져 나가고 모음(ㅡ 또는 ㅜ)만 전치사에 붙는다(전치사에 붙은 슈바를 대체).
      אִישׁ  a man → לְאִישׁ  for a man //정관사 없는 경우
      הָאִישׁ  the man →  לָאִישׁ  for the man //정관사 있는 경우
      בְּרִית  a covenant → כִבְּרִית  according to a covenant //정관사 없는 경우
      הַבְּרִית  the covenant → כַבְּרִית  according to the covenant //정관사 있는 경우
      הֵיכָל  a temple → בְּהֵיכָל  in a temple //정관사 없는 경우
      הַהֵיכָל  the temple → בַּהֵיכָל  in the temple //정관사 있는 경우
      ※ 이들 비분리 전치사에 모음이 카메츠(ㅜ) 또는 파타(ㅡ)가 올 때는 정관사와 함께 접두 된다.

    1 글 보임 - 1 에서 1 까지 (총 1 중에서)
    • 답변은 로그인 후 가능합니다.