1 글 보임 - 1 에서 1 까지 (총 1 중에서)
  • 글쓴이
  • #2318
    mimoon
    키 마스터

      《몽타주》해제 #4 로고스에 관한 기초

      우리가 말끝 마다 ‘말씀’, ‘말씀’… 하지만,
      성서에서 ‘말씀’으로 번역된 구약의 히브리어 ‘다바르’(דָּבַר)와 신약의 희랍어 ‘로고스’(λόγος)는 어떤 낱말로도 번역이 불가한 어휘다.

      우선 다바르에서 곧바로 한글 ‘말’, ‘말씀’으로 번역이 안 되고,
      영어 Word도 완벽한 번역어가 아니며,
      그나마 ‘로고스’가 근사치에 다가서지만 엄밀한 의미에서는 로고스 역시 다바르에 대한 완전한 번역어가 아니다.

      이러한 문제를 해소하기 위해 George R. Beasley-Murray는 다음과 같은(첨부 그림) 도표를 마련하였다.

      다바르는 ‘말’은 ‘말’이지만 (조건없는) 추진력에 동인되어 ‘행위’를 향해 뻗어나가는 것으로 보았고,
      로고스는 ‘집중적이고’ ‘명령적’인 것에 의해 발진되어 동기를 향하여 뻗어나가는 것으로 보았다.

      그러면서 로고스는 그 ‘말’을 넘어 ‘생각하고’, ‘추정하는’, 어떤 힘임을 강조하였다.

      물론 로고스는 다바르의 집적어로만 들여온 게 아니라
      구약의 지혜(chokmah)에서 집적해온 어휘이기도 하다.
      지혜/호크마는 희랍어로 쏘피아(σοφία)지만 그것이 여성형이기 때문일 것이다.

      어쨌든,
      이런 것이 우리 신앙에 다 뭐냐!!!

      ‘말’은 ‘존재’라는 것이며,
      그리고 그것이 생명이라는 것이다.

      또한 그 말은 정제된 (캐논으로서) 말뿐 아니라,
      온 사방에 퍼져있어 ㅡ 우리의 기쁨 속에서, 분노 속에서, 슬픔 속에서, 그리고 무지 속에서 ㅡ 그 존재를 드러낸다는 사실이다(cf. Shekinah).

      이 책의 12명의 천재들이 신론을 펼쳐 결국 “만들어낸 신”을 산출했지만,
      로고스 자신은 스스로 분산적이면서도 집중적인 신인지라,
      그 자신이 스스로를 산출한다는 것이
      이 책의 주된 테제이다.

      결국 그 집중적이고도 분산적인 신이 우리를 심판하는 것이다.
      우리의 말을.

      “심판할 이가 있으니 곧 내가 한 그 말이 마지막 날에 그를 심판하리라.”
      라고 하지 않던가?(요 12:48; cf 마 12: 36-37)

      그런 의미에서 아래 인터넷 저널의 한 기자께서 제목 뽑기를,
      “만들어진 신, 로고스 본성 입증하다” 라는 말은
      완전히 정반대의 의미라 하겠다.

      * http://www.deulsoritimes.co.kr/news/articleView.html?idxno=31102

      * 집중적이고 분산적 신으로서 로고스는 가장 마지막 장에서 다뤄야하는데 이 인터넷 기사 제목 때문에 우선 개요를 정리.

      null

    1 글 보임 - 1 에서 1 까지 (총 1 중에서)
    • 답변은 로그인 후 가능합니다.