몇 가지 단어와 문장을 통해서 접속사 바브(ו)의 독음 변화를 살펴보자
וְעֵץ הַדַּעַת
the knowledge of/ 베에츠(and tree of)
וְשֵׁם-הַנָּהָר
the stream and name of / 베셈
בֵּן (a son) וּבֵן and a son
מֶלֶךְ (a king) וּמֶלֶךְ and a king
※ ב מ פ 앞에 접속사 ו가 오면 상기의 ‘부벤’과 같이 ‘우’로 발음한다.
וּבְנֵי יִשׂרָאֵל
Israel and sons of (부베네이 이스라엘)
תְּפִלָּה (a prayer) וּתְּפִלָּה 부테필라
※ 유음 슈바로 시작하는 단어에도 ‘우’로 접속사가 바뀜
יְהוּדָה (Judah) וִיהוּדָה and Judah
‘예후다’도 유음 슈바로서 ‘비후다’로 바뀜
אֱדֹם (Edom) וֶאֱדֹם and Edom
הֳלוֹם (a dream) וַהֳלוֹם and a dream
※ 축약 모음, 하타프 파타흐, 하타프 세골, 하타프 카마쯔를 가진 단어 앞에 ו(and)가 오는 경우 ו 아래는 단모음으로 각각 바뀐다.
또 계속형 바브(Vav Conversive)라는 것이 있는데 미완료 동사들 앞에 ㅡ(파타흐)를 가지고 뒤에 중복점을 주는 것이 있다.