형용사는 명사를 꾸며주는 기능을 합니다.
‘좋은 남자’라고 했을 때, ‘사람’은 명사이고 ‘좋은’이 형용사입니다.
‘나쁜 여자’라고 했을 때, ‘여자’는 명사이고 ‘나쁜’은 형용사입니다.
히브리어에서의 형용사 쓰임새는 다음 세 가지가 있습니다.
1. ‘좋은 남자’, ‘남자는 좋다’로 둘 다 번역이 가능한 경우입니다.
가령 אִישׁ טוֹב라 했을때 טוֹב(토브)는 형용사 ‘좋은’이고, אִישׁ(이쉬)는 명사인 ‘남자’입니다. 이런 경우 심플하게 ‘좋은 남자’, ‘남자는 좋다’ 둘 다 된다는 겁니다.
2. ‘그 좋은 남자’라고만 번역이 가능한 경우가 있습니다.
הָאִישׁ הַטּוֹב라고 된 경우입니다. (위엣 것과 차이가 뭘까요 잘 관찰해보십시오)
…회원 또는 후원 구독자 회원에게 공개된 콘텐츠입니다. 콘텐츠에 따라 회원가입만으로도 접근 가능한 경우가 있고 후원 구독자로 기한 약정해야 하는 경우도 있습니다. 로그인 후 확인하십시오. 콘텐츠 공개 정책 보기.
This content only allowed by Contributors or Subscribers. You are a(n) anonymous. Please be a contributors or sponsor through donation.